Je parlais l'autre jour à une de mes collègues de ma réticence à lire les épreuves des livres à paraître. J'ai beau ne pas être réfractaire à toute évolution du support livre (j'attends même avec impatience que les e-books soient à portée de bourse), j'ai quand même du mal à complètement me plonger dans la lecture d'une liasse de feuilles reliées artisanalement. Ma collègue, elle, évoquait le simple plaisir de se sentir privilégiée de découvrir un texte en avant-première. Oui mais non. Ce privilège n'en est pas vraiment un si on ne peut pas apprécier un texte dans des conditions optimales. J'étais donc un peu réticente quand on m'a mis entre les mains les épreuves de Ceci n'est pas un jeu, la traduction française du livre de Walter Jon Williams, This Is Not A Game. Si on me l'a mis dans les mains, c'est qu'on voulait mon avis éclairé de geek, l'intrigue se déroulant dans le milieu du jeu. Eh bien mon côté geek s'est régalé. Je n'y connais pas encore grand chose en matière d'ARG, de jeux en réalité alternée, mais ça m'a complètement fascinée. Les retranscriptions de dialogues au sein de la communité de joueurs sont à la fois captivants et drôles et les allusions aux fanfictions, à Harry Potter, etc. m'ont directement parlé. Et puis il y a tout le reste. Le premier acte, brillant, m'a complètement bluffée, et c'est avec grand plaisir que j'ai suivi les quatre amis geeks Dagmar, Charlie, Austin et BJ, jusqu'au bout de ce thriller informatico-financier étonnant. Voilà un livre que je me plairai sûrement à relire à sa sortie. S.

Williams - Ceci n'est pas un jeu - from cover to cover.com

Je parlais l'autre jour à une de mes collègues de ma réticence à lire les épreuves des livres à paraître. J'ai beau ne pas être réfractaire à toute évolution du support livre (j'attends même avec impatience que les e-books soient à portée de bourse), j'ai quand même du mal à complètement me plonger dans la lecture d'une liasse de feuilles reliées artisanalement. Ma collègue, elle, évoquait le simple plaisir de se sentir privilégiée de découvrir un texte en avant-première. Oui mais non. Ce privilège n'en est pas vraiment un si on ne peut pas apprécier un texte dans des conditions optimales. J'étais donc un peu réticente quand on m'a mis entre les mains les épreuves de Ceci n'est pas un jeu, la traduction française du livre de Walter Jon Williams, This Is Not A Game. Si on me l'a mis dans les mains, c'est qu'on voulait mon avis éclairé de geek, l'intrigue se déroulant dans le milieu du jeu. Eh bien mon côté geek s'est régalé. Je n'y connais pas encore grand chose en matière d'ARG, de jeux en réalité alternée, mais ça m'a complètement fascinée. Les retranscriptions de dialogues au sein de la communité de joueurs sont à la fois captivants et drôles et les allusions aux fanfictions, à Harry Potter, etc. m'ont directement parlé. Et puis il y a tout le reste. Le premier acte, brillant, m'a complètement bluffée, et c'est avec grand plaisir que j'ai suivi les quatre amis geeks Dagmar, Charlie, Austin et BJ, jusqu'au bout de ce thriller informatico-financier étonnant. Voilà un livre que je me plairai sûrement à relire à sa sortie.

S.

Publié le 24 novembre 2009

à propos de la même œuvre