+ Répondre à la discussion
Page 2 sur 59 PremièrePremière 1 2 3 4 12 52 ... DernièreDernière
Affichage des résultats 11 à 20 sur 581

Discussion: Honor Harrington

  1. #11
    Signe
    Date d'inscription
    January 2009
    Messages
    9

    Smile

    Citation Envoyé par Le K Voir le message
    Ouf, beaucoup de questions ma foi et une raison simple pour répondre à plusieurs d'entre elles : la qualité de la traduction. Pour assurer cette qualité, il y a quand même un certain jargon et plein de détails techniques, il est souhaitable de conserver toujours le même traducteur (vous l'avez d'ailleurs remarqué, en la personne de Florence Bury). Or vous avez également dû remarquer que la taille des romans de weber augmente avec le temps ... d'où des temps de traduction qui augmentent de la même façon. Par ailleurs nous proposons de temps en temps pour changer un peu à Florence de traduire d'autres auteurs que David Weber (en l'occurrence Orson scott Card). Cependant comme Ned l'a dit, une série issue de l'univers de HH sera publié en fin d'année ... tant pis en prenant un autre traducteur dont la tâche ne sera pas facile au début, bon courage à lui !
    Pour des informations détaillées sur l'univers de HH, vous pourrez aller au site suivant, extrêmement détaillé : http://honorverse.wikia.com
    Par ailleurs il existe un jeu vidéo en développement http://www.rulethehonorverse.com/ (légèrement en retard semble-t-il !)
    Quand à la question de ce qu'il vous faudra lire après HH, hé bien pourquoi pas du weber ! Son roman solo La voie des Furies est très bon, quant à sa trilogie Les héritiers de l'empire, si le personnage principal n'est pas aussi original que HH, les enjeux sont eux nettement plus élevés. Une fois sorti de David Weber, je pense que vous apprécierez la série de Jack Campbell La Flotte Perdue et la trilogie de John Scalzi commençant par Le vieil homme et la guerre. Chez d'autres éditeurs je vous conseille Un feu sur l'abîme de Vernor Vinge, Marée stellaire de David Brin, La Paille dans l'Oeil de Dieu de Larry Niven, La Guerre éternelle de Joe Haldeman, Soleil ascendant de Catherine Asaro, Succession : Les légions immortelles de Scott Westerfeld et La faune de l'espace de A-E Van Vogt si vous l'avez raté dans vos lectures.

    Bonnes lectures
    Merci beaucoup pour ces réponses très complètes. Je vais soigneusement conserver ces références complémentaires.
    Je suis aussi très curieux d'avoir le témoignage de Florence Bury sur son travail de traduction: L'ouvrage adresse des domaines très variés de stratégie, de physique, de politique, d'histoire, avec des références au monde réel mais également au monde de l'imaginaire. Cela doit laisser une certaine part d'interprétation au traducteur.
    Comment est-elle parvenue à rentrer dans ce monde - a-t-elle eu des contacts avec D. Weber ?
    dans quelle mesure est-elle parvenue à améliorer encore le texte ou la version d'origine est-elle simple à traduire ?
    L'ouvrage de l'auteur est très long (les derniers tomes font +1000 pages !), et comment parvient-on à maintenir la qualité de l'écriture ?
    J'ai eu la chance de lire tous les tomes sur une période très courte et franchement je suis bluffé en voyant la période sur laquelle s'est étalée l'écriture et la traduction : on a l'impression que tout cela a été écrit en 6 mois.
    Bref, encore une avalanche de question
    PS : bravo aussi pour la qualité de votre site internet. Moi qui pousse la radinerie à n'acheter que des livres de poches, j'ai du me résoudre à prendre les éditions d'origine (puisque les versions de poches n'ont manifestement pas pu acquérir les droits) et j'avoue (à mon grand étonnement!) ne pas le regretter.

  2. #12
    Copilote de La Dentelle du Cygne Avatar de Le K
    Date d'inscription
    June 2008
    Messages
    140

    Par défaut

    OK, je vais transmettre vos réponse à Florence, je ne suis pas sûr qu'elle hante ce forum.
    Bises
    Avatar Benjamin Carré

  3. #13
    Traductrice
    Date d'inscription
    January 2009
    Messages
    3

    Par défaut

    Quelques réponses pour Bill et ceux que ça intéresserait

    Je suis la traductrice d'Honor Harrington depuis le tome 2, j'ai donc quelques milliers de pages de Weber à mon actif ! Au début, il a fallu se familiariser avec la technologie propre à l'univers d'Honor ainsi qu'avec les multiples systèmes politiques. J'ai pris des notes dans tous les sens, auxquelles je me reporte encore. J'ai aussi trouvé sur le net des réponses de Weber lui-même à des questions très techniques que posaient ses fans (sa "tech bible", comme il dit). Et puis j'ai souvent questionné un ancien de la marine française pour tout ce qui se rapportait à la "Spatiale". Evidemment, j'ai aussi consulté des tas de bouquins... Et je continue à me documenter dès que je tombe sur quelque chose qui dépasse mes compétences (escrime, génétique, base-ball, etc... ça ne manque pas !)
    Pour les batailles, je me fais souvent des schémas indiquant la position des vaisseaux avant de traduire pour vérifier que je n'écris pas de bêtises...
    Bref, ça prend du temps, mais je n'ai pas ressenti le besoin de contacter David Weber.
    En tout cas, comme vous l'avez remarqué, les derniers tomes d'Honor sont TRES longs. Et je mets longtemps à les traduire parce que j'ai une autre activité (prof d'anglais en lycée, à mi-temps) et une petite fille de bientôt 3 ans qui n'aime pas beaucoup que maman reste plantée devant son ordi au lieu de jouer avec elle ! Comme le signalait aussi "Le K", je traduis autre chose entre deux pavés de Weber pour me changer les idées, car il est parfois pesant de rester si longtemps dans le même univers.

    Voilà pour mon témoignage. Je vous quitte pour retourner travailler sur At All Costs tant que ma fille dort

  4. #14
    Mot
    Date d'inscription
    January 2009
    Messages
    37

    Par défaut

    Bonjour à tous.

    Je confirme que les 3 tomes Les héritiers de l'empire sont très bons, d'une genre intéressant et captivant quoique totalement différents de la série Honor Harrington, beaucoup plus proches de nous tout en étant d'un enjeu d'une autre dimension.
    J'attends comme tout le monde At All Costs mais je préfère avoir une version tardive et bonne que rapide et moyenne . Alors je prends patience, je ronge mon frein et je ne vérifie pas plus qu'une fois par semaine pour savoir si c'est disponible

    Quant au jeu... J'y croirai quand je le verrai: le site est en totale stagnation, depuis des lustres, c'est généralement un signe inquiétant!

    PS: je suis également un tout nouvel inscrit, assez gros lecteur (et relecteur) et joueur!
    Dernière modification par Nynn 21/01/2009 à 19h46

  5. #15
    The Bad Cop Avatar de Ned
    Date d'inscription
    June 2008
    Localisation
    Nantes
    Messages
    681

    Par défaut

    Merci beaucoup flonor pour votre inscription et pour votre témoignage de traductrice.
    Bienvenue sur ce forum.
    La spiritualité possède cela de commun avec l'enquête policière qu'elle abonde en fausses pistes, à la différence près que l'on ne se rend pas toujours compte qu'elles mènent à des impasses. Roland C. Wagner, L'Odyssée de l'espèce
    Avatar Paul Kidby
    Les boulons éclectiques

  6. #16
    Signe
    Date d'inscription
    January 2009
    Messages
    9

    Par défaut

    Merci Florence pour cette réponse. J'espère que la petite a un sommeil profond, car bon, nous sommes nombreux à vouloir profiter aussi des talents de sa maman... Félicitations encore pour ce travail de traduction remarquable et il est bien entendu indispensable que nous puissions rapidement lire le prochain volume à tout prix... N'empêche, une prof d'anglais immergée dans les guerres spatiales avec un chat sur les épaules: il y a des élèves qui ont quand même de la chance. J'espère qu'ils s'en rendent compte !

  7. #17
    Mot
    Date d'inscription
    September 2008
    Localisation
    Là où se trouve ma moitié
    Messages
    41

    Par défaut

    Toutes mes félicitations à Florence pour le bout de chou de 3 ans (bon ok suis en retard un chouillat) et un grand BRAVO pour la traduction de cette saga chère à mon coeur.

    Sinon je conseillerais bien la saga des Vor' de Loïs Mc Master Bujold à Bill. L'univers est moins technique mais demeure fort riche.

    Vivement la fin de l'année
    Dernière modification par whiskye 28/01/2009 à 12h50

  8. #18
    Signe
    Date d'inscription
    January 2009
    Messages
    2

    Par défaut

    Bonjour,
    Nouveau sur le forum bien que je le suive depuis pas mal de temps, je me suis inscrit pour vous donner ce qui pourrait etre une bonne nouvelle pour tous les fans de Honor Harrington

    Il semblerait qu'un nouveau volume soit en prévision pour mars 2009 sous le titre "Storm from the Shadows"

    Je ne sais pas si c'est une suite a la trame principale ou une nouvelle en relation avec l'univers HH mais David Weber recommence a travailler sur cette saga ce qui ne peut etre qu'un bon signe pour tous les fans que nous sommes

    Cordialement,

    Argrim

  9. #19
    Page Avatar de Spyro1
    Date d'inscription
    February 2009
    Localisation
    La varenne saint hilaire 94
    Messages
    219

    Par défaut

    Coucou a tous, nouvellement inscrit, je suis aussi un fan de la série Honnor Harrington, dont j'attends avec impatience la sortie de prochain tome...

    J'ai la trilogie Colin McIntyre (la lune des mutins, l'héritage d'armaggedon, et les héritiers de l'empire..) ainsi que la voie des furies...

    J'ai aussi la trilogie de John Scalzi

    Merci à Florence pour ses excellentes traductions, c'est vrai qu'en tant que lecteur "passionné" je me dit de temps à autres, "mais qu'est-ce qu'il fait le traducteur, il en met du temps...." pensant que c'est un travail a plein temps....
    J'y réfléchirait a deux fois maintenant....surtout ayant aussi une petite de 3 ans!!!

    Donc bon courage pour la suite, surtout qu'au vu des nouvelles le travail de traduction de David Weber n'est pas fini!!!! Tant mieux pour nous....

  10. #20
    Signe
    Date d'inscription
    February 2009
    Messages
    8

    Post

    Citation Envoyé par Ned Voir le message
    Bonsoir,

    J'ai encore de nouvelles informations au sujet des séries HH de David Weber plus une rectification :

    L'info est qu'il serait possible qu'une série issue de l'univers d'Honor Harrington soit traduite en français par L'Atalante (à prendre au conditionnel et avec des pincettes).
    Ayant raté la balise si elle existe "spoiler", je veux bien miser sur la série Saganami avec The Shadow of Saganami, Storm from the shadows. En effet la fin de strom from the Shadows contient un énorme cliffhanger qui verra sa résolution dans le tome 12 à paraitre en 201O.

    Une petite anecdote en passant pour les anglophones Strom from the shadows est disponible depuis le début de l'hiver en ebook sur le site de son éditeur américain. En effet david weber a juste mis en ligne brièvement l'intégralité du manuscrit au lieu des premiers chapitres.

    PS: At All Costs est pour moi le meilleur de la série. Attendez vous tout au long du livres à des surprises d'ailleurs de l'aveu même de l'auteur ça aurait pu être pire.

    Enfin une petite question dérangeante pourquoi avoir pris la première version de la voie des furies plutôt que celle enrichie ?
    Pour les fans de la voie des furies, deux autres tomes seraient envisagés.
    Dernière modification par dejanire 21/02/2009 à 15h43

+ Répondre à la discussion

Règles de messages

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts