Voir la version complète : SOS Terry Pratchett
Guinea pig
29/01/2010, 20h30
J'essaie de trouver le T.P en français qui correspond à "Moving pictures" (c'est celui qui se passe à Holy Wood, parodie... d'Hollywood!).
Si quelqu'un à une idée...
J'essaie de trouver le T.P en français qui correspond à "Moving pictures" (c'est celui qui se passe à Holy Wood, parodie... d'Hollywood!).
Si quelqu'un à une idée...
Il s'agit du livre Les Zinzins d'Olive-oued qui a nécessité beaucoup d'alchimistes nains et encore plus d'éléphants...
Guinea pig
29/01/2010, 22h22
La traduction n'était pas tout à fait littérale, il faut bien le dire... Je vais pouvoir le racheter pour mon fils qui enfourne les T.P comme une vieille loco ces temps-ci!
Un petit récapitulatif des titres en VO et de leur traduction en français histoire de trouver plus facilement les correspondances :
The colour of magic -> La huitième couleur
The light fantastic -> Le huitième sortilège
Equal rites -> La huitième fille
Mortimer -> Mortimer
Sourcery -> Sourcellerie
Wyrd sisters -> Trois soeurcières
Pyramids -> Pyramides
Guards! Guards! -> Au Guet !
Faust/Eric -> Faust/Eric
Moving pictures -> Les zinzins d'Olive-oued
Reaper man -> Le Faucheur
Witches abroad -> Mécomptes de fées
Small Gods -> Les petits dieux
Lords and Ladies -> Nobliaux et sorcières
Men at Arms -> Le Guet des orfèvres
Soul music -> Accros du roc
Interesting times -> Les Tribulations d'un mage en Aurient
Maskerade -> Masquarade
Feet of clay -> Pieds d'argile
Hogfather -> Le père porcher
Jingo -> Va-t-en guerre
The last continent -> Le dernier continent
Carpe jugulum -> Carpe jugulum
The fifth elephant -> Le cinquième éléphant
The Truth -> La Vérité
Thief of time -> Procrastination
Night watch -> Ronde de nuit
Monstrous Regiment -> Le régiment monstrueux
Going postal -> Timbré
Thud -> Jeux de nains
Making money -> Monnayé
Unseen Academicals... to be translated
Il y a aussi The Wee Free Men (Les ch'tits hommes libres) ; A hat full of sky (Un chapeau de ciel) et Wintersmith (L'Hiverrier)
http://www.lspace.org/books/reading-order-guides/french/french-discworld-reading-order-guide-1-6.png
source : www.lspace.org
BaronBreton
03/02/2010, 23h47
Je ne sais pas pour vous mais de déconseille très souvent l'ordre de lecture complet d'un cycle, le risque d'overdose est grand (encore plus que celui de l'intégrale du Disque)
l'ordre de sortie chronologique est plus sympa (en plus on a droit a des apparitions d'autres perso dans les autres cycles)
Personnellement, j'ai toujours mis des titres comme Au guet, Mortimer, Les Petits dieux, ... dans les mains de mes amis pour les convertir. Peut pas dire si le résultat aurait été le même avec les premiers tomes ( le/la huitième ...)
Après je destinais plus ce guide aux curieux, aux relecteurs, aux allergiques d'un cycle (çà existe ?).
La place ro..yale était vide
Devant se tenait, l'Atalante
Il avait un joli nom, mon guide
L'Atalanteeeeeeuhh
:p file me coucher
C'est vrai que La Huitième couleur et Le Huitième sortilège sont un peu à part du reste, je trouve. Les bases du Disque-monde sont là, l'humour est là aussi, ainsi que l'écriture, je trouve cependant qu'il manque une certaine étincelle qu'il y a dans les autres annales. Mais il est vrai que de manière générale, je ne suis pas un grand fan de Rincevent, même si Les tribulations d'un mage en Aurient m'ont fait hurler de rire.
Je préfère de loin l'adaptation de la "Scottish Play" dans Wyrd sisters ou les déboires d'un nain géant amoureux d'une louve-garou ... :D
Je ne sais pas pour vous mais de déconseille très souvent l'ordre de lecture complet d'un cycle, le risque d'overdose est grand (encore plus que celui de l'intégrale du Disque)
Je confirme, j'ai lu l'omnibus du Guet, et après 1 tome et demi, déjà, j'en était saoulé. Je garde un bon souvenir du premier, mais du coup, un très mauvais du deuxième (je n'ai même pas pu enchainer le troisième, c'est dire...). J'avais lu Colour of magic (la huitième couleur en VF si je ne m'abuse) quelques années plus tôt, mais j'avais trouvé ça lourdingue. The Wee Free Men, en revanche, m'avait bien éclaté et on m'a beaucoup conseillé Small Gods, il parait que ça me plaira, donc je finirai par le lire.
Les petits dieux est exceptionnel.
S'il n'en fallait qu'un ce serait, peut être, celui-ci.
Guinea pig
04/02/2010, 18h55
Tout à fait d'accord, les Petits Dieux est l'un de mes préférés. J'hésite pour le faire lire à mes enfants car la torture, même si la tournure humoristique de T.P aide au détachement, est très présente dans le livre...
Merci à Ned pour cette liste qui va m'être bien utile; je commençais à me demander le titre en français pour TP du jour, Reaper man...plus facile ici!
Le schéma de lecture est intéressant; par ex mes enfants aiment bien suivre les personnages et j'avais déjà trié par série: Rincevent, les sorcières, Ankmorpok, pour leur donner un sens de lecture.
Bien sûr chaque livre peut être lu séparément, c'est l'une des caractéristiques des livres du disque monde.
Je conseillerai aussi de lire les Petits Dieux avant Carpe jugulum, on profite encore plus de la satire de la religion développée dans ce livre (c'est d'ailleurs en le lisant que j'ai compris que les Petits Dieux se déroulaient il y a très très longtemps!).
vBulletin® v.4.0.8, Copyright ©2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd. Tous droits réservés - Version française vbulletin-fr.org